問(wèn):leaneam.com域名所有者英文信息按管局要求需要由原來(lái)的“Changsha Chenyu Information Technology Co. Ltd ”要改為全部由拼音寫(xiě)成“changsha chenyu xinxi keji youxian gongsi”。這個(gè)我們沒(méi)法自己修改,需要你們幫我們改,謝謝!,關(guān)于leaneam.com域名所有者英文信息管局要求修改
答:您好,
leaneam.com 這個(gè)域名不在我司,目前查看到信息如圖,請(qǐng)聯(lián)系域名注冊(cè)商修改。
,非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持.由此給您帶來(lái)的不便之處,敬請(qǐng)?jiān)?謝謝!
問(wèn):對(duì)不起,我寫(xiě)錯(cuò)域名了,應(yīng)該是“l(fā)eamchina.com”
答:您好,已處理,非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持.由此給您帶來(lái)的不便之處,敬請(qǐng)?jiān)?謝謝!
問(wèn):現(xiàn)所有者英文為:Shanghi Pumin ke ji fa zhan gu fen you xian gong si
其中Shanghi為Shanghai的誤拼,煩請(qǐng)協(xié)助修改為
Shanghai Pumin ke ji fa zhan gu fen you xian gong si
如需我們提供資料,請(qǐng)告知流程。謝謝。
答:您好,
已經(jīng)更新了,請(qǐng)核實(shí),非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持!
問(wèn):leaneam.com域名所有者英文信息按管局要求需要由原來(lái)的“Changsha Chenyu Information Technology Co. Ltd ”要改為全部由拼音寫(xiě)成“changsha chenyu xinxi keji youxian gongsi”。這個(gè)我們沒(méi)法自己修改,需要你們幫我們改,謝謝!
答:您好,
leaneam.com 這個(gè)域名不在我司,目前查看到信息如圖,請(qǐng)聯(lián)系域名注冊(cè)商修改。
,非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持.由此給您帶來(lái)的不便之處,敬請(qǐng)?jiān)?謝謝!
問(wèn):對(duì)不起,我寫(xiě)錯(cuò)域名了,應(yīng)該是“l(fā)eamchina.com”
答:您好,已處理,非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持.由此給您帶來(lái)的不便之處,敬請(qǐng)?jiān)?謝謝!
問(wèn):taozhiwl.com 中文所有者信息是正確的,英文所有者信息不正確請(qǐng)專員核實(shí)修改
答:您好,
已經(jīng)更新,請(qǐng)核實(shí),非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持!
問(wèn):英文所有者域名信息少寫(xiě)了一個(gè)拼音"cui" 導(dǎo)致三五互聯(lián)提交的網(wǎng)站備案初審沒(méi)被通過(guò)
請(qǐng)幫忙修改英文所有者信息填寫(xiě)為 cui qi shang hai mao yi you xian gong si
答:您好,已為您修改,請(qǐng)核實(shí):
非常感謝您長(zhǎng)期對(duì)我司的支持!